A Chinese consulate in the U.S. has contacted the Palm Beach International Film Festival to warn them about a harmful movie they will screen that documents the violent persecution of a Chinese spiritual practice by communist
The consulate in Houston repeatedly called an organizer of the film festival making inquiries about the film, according to a spokesperson who did not want to be named, in a telephone interview with The Epoch Times: They called asking
questions, telling us that they thought it would be potentially harmful to them,
The consular official was told that We're in America, according to the individual, and that the film would be shown nevertheless.
Michael Perlman, the filmmaker, understood the calls from the consulate to be an attempt at censorship:
This brazen attempt to silence free speech and expression of an American citizen in the United States by the Chinese government is dangerous and must be exposed so that these actions will not be repeated.
The documentary that aroused the phone calls is titled Free China: The Courage to Believe , and was directed by artist and activist Michael Perlman. It will be screened publicly for the first time at the Palm Beach International Film
Festival on April 14 and 16.
Free China documents the persecution of Falun Gong, a popular Chinese spiritual practice, through the stories of two adherents who have been incarcerated and tortured by Chinese authorities because of their beliefs.
The notion that the formerly mighty American publisher Reader's Digest would allow the Chinese Communist party to censor its novels would once have appeared so outrageous as to be unimaginable. In the globalised world, what was once
unimaginable is becoming commonplace, however. The Australian novelist LA (Louisa) Larkin has learned the hard way that old certainties no longer apply as the globalisation of trade leads to the globalisation of authoritarian power.
Larkin published Thirst in 2012. She set her thriller in an Antarctic research station, where mercenaries besiege a team of scientists. China is not a major theme of a novel set in Antarctica. But Larkin needed a back story for her Wendy Woo
character who was linked with the villains of her drama. So she wrote that Chinese authorities arrested and tortures Woo's mother for being a member of the banned religious group Falun Gong.
Larkin was delighted when Reader's Digest said it would take her work for one of its anthologies of condensed novels. Thirst would reach a worldwide audience in the English edition for the Indian subcontinent, Australia, New Zealand,
Malaysia and Singapore.
But the publishers had outsourced its printing to China. The printing firm noticed the heretical passages in Larkin's novel. All references to Falun Gong had to go, it said, as did all references to agents of the Chinese state engaging in
torture. They demanded censorship, even though the book was not set for distribution in China.
Phil Patterson from Larkin's London agents, Marjacq Scripts, tried to explain the basics for a free society to Reader's Digest . To allow China to engage in extraterritorial censorship of an Australian novelist writing for an American
publisher would set a very dangerous precedent , he told its editors. Larkin told me she would have found it unconscionable to change her book to please a dictatorship. When she made the same point to Reader's Digest, it replied that if it
insisted on defending freedom of publication, it would have to move the printing from China to Hong Kong at a cost of US$30,000.
Reader's Digest decided last week to accept the ban and scrap the book.
The leading book publisher in Australia, Allen & Unwin, has dropped a book about the influence of China's Communist Party in Australia's domestic affairs, due to censorship pressure from China, or maybe from the fear of Chinese
action against the publisher..
In a decision likened to the recent decision by Cambridge University Press to restrict access to sensitive China-related articles, the release of the forthcoming book, Clive Hamilton's Silent Invasion: How China is Turning Australia into a
Puppet State was shelved by the publisher over concerns about potential legal action by China.
The author and a prominent Australian academic, said the decision by Allen & Unwin demonstrated the extent of the shadow cast by Beijing.
It is believed to be the first time that a publisher has suspended publication of a book in a Western market because of fears of potential pressure from Beijing.
We as Australians living in a free society should not allow ourselves to be bullied into silence by an autocratic foreign power, Professor Hamilton told ABC News.
In a statement, Allen & Unwin said it decided to delay publication following extensive legal advice. Clive was unwilling to delay publication and requested the return of his rights, as he is entitled to do, it said. We continue to wish him
the best of luck with the book.
The New York Times reports on an Australian furore following the news that a book has effectively been banned by Chinese influence. The Times writes:
The decision this month to delay the book, Silent Invasion: How China Is Turning Australia into a Puppet State , has set off a national uproar, highlighting the tensions between Australia's growing economic dependence on China and its
fears of falling under the political control of the rising Asian superpower.
The decision by Allen & Unwin to stall publication of this book almost proves the point that there's an undue level of Chinese influence in Australia, said Prof. Rory Medcalf, head of the National Security College at Australian National
In the yet-unpublished book, the author, Clive Hamilton, a well-known intellectual and professor at Charles Sturt University in Australia, describes what he calls an orchestrated campaign by Beijing to influence Australia and silence China's
In one chapter the book asserts that senior Australian journalists were taken on junkets to China in order to shift their opinions so they would present China in a more positive light. In another chapter, the book details links between Australian
scientists and researchers at Chinese military universities, which he said had led to a transfer of scientific know-how to the People's Liberation Army.
A stage drama about Tibet has been pulled by the Royal Court Theatre for fear offending China.
Abhishek Majumdar said his play Pah-la was shelved because of fears over an arts programme in Beijing. His play deals with life in contemporary Tibet and draws on personal stories of Tibetans he worked with in India,
The London theatre, once known for its groundbreaking international productions, is facing questions after Abhishek Majumdar revealed a copy of the poster for the play Pah-la , bearing the imprints of the Arts Council and the Royal Court along
with text suggesting that it was due to run for a month last autumn.
Majumdar claimed the play was withdrawn because of fears over the possible impact on an arts programme in Beijing, where Chinese writers are working with the publicly funded theatre and British Council.
The play was in development for three years and rehearsals had been fixed, according to Majumdar, who claimed that the British Council had pressurised the theatre to withdraw it because of sensitivities relating to the writing programme.
The Royal Court said it had had to postpone and then withdraw Pah-la for financial reasons last year, after it had been in development for three years, and that it was now committed to producing the play in spring 2019 in the light of recent
events. It added:
The Royal Court always seeks to protect and not to silence any voice. [...BUT...] In an international context, this can sometimes be more complex across communities. The Royal Court is committed to protecting free speech, sometimes
within difficult situations.
China has complained to Sweden over a satirical news show on Swedish state television that advised Chinese tourists how to avoid culture clashes. China complained that the show insulted the Chinese people.
The satirical programme Svenska Nyheter (Swedish News), was aired a week after police removed three Chinese citizens from a Stockholm hotel. Local media reported they had refused to leave the hotel despite the fact they were not booked to
Geng Shuang, a spokesman for the Chinese foreign ministry said in a statement:
The [Svenska Nyheter] anchor's remarks are full of discrimination, prejudice and provocation against China and other ethnic groups, completely deviating from professional media ethics. We strongly condemn this.
Despite being blocked in China, Twitter and other overseas social media sites have long been used freely by Chinese activists and government critics to speak about otherwise censored topics...until now.
China is now extending its reach to foreign sites outside of its borders. Chinese authorities have launched a stealth crackdown over the past year.
Chinese activists and other Twitter users say they have been pressured by police to delete sensitive tweets. In some cases, Chinese authorities are getting access to delete accounts themselves.
Last Friday, Cao reported that the Twitter account of Wu Gan, a Chinese activist sentenced last December to eight years in prison for subversion, had been suddenly deleted -- erasing more than 30,000 posts representing years of political critique
and commentary. He was taken in by police over tweets critical of the Communist Party. After being held at a police station overnight, the user was made to hand over login information and watch police delete the tweets.
Berlin, I Love You is a 2019 Germany romance by Dianna Agron, Peter Chelsom...
Starring Keira Knightley, Helen Mirren and Luke Wilson.
Latest installment of the Cities of Love series (Paris, je t'aime / New York, I Love You / Rio, Eu Te Amo), this collective feature-film is made of ten stories of romance set in the German capital.
A contribution by the Chinese artist, film-maker and activist Ai Weiwei to a film called Berlin, I Love You , was cut by the producers on concern it could create difficulties for them with the Chinese authorities.
The film is part of a series known as Cities of Love created by Emmanuel Benbihy. The Berlin movie features 11 directors and stars Keira Knightley and Helen Mirren. Ai directed his contribution, which focussed on his relationship
with his son while in detention in China in 2015. It was included in the marketing teaser but did not make it into the finished film.
It was infuriating to find our involvement had been erased, Ai said in a statement on Deutsche Welle television. The reason we were given for the episode's removal was that my political status had made it difficult for the production team to
secure further funding.
Ai said another reason was that the organisers of the Berlin Film Festival told the producers of Berlin, I Love You that the artist's contribution would make it impossible to screen the film at this year's edition of the festival, which ended on
AI said the fact that the next film in the Cities of Love series centres on Shanghai also played a role in the producers' decision to scrap his contribution to Berlin, I Love You. He added:
The situation has got worse. China has become much more powerful and globally plays a major role in politics and economics. At the same time, China starts promoting its soft power. The effect is clearly being felt in the entertainment industry,
Reporters Without Borders (RSF) condemns repeated attacks by the Chinese embassy against Swedish journalists and insists that diplomatic missions have no say in the editorial content of media in their host country.
Chinese ambassador to Sweden, Gui Congyou, has embarked on a truth crusade against the country's media since taking office in August 2017. The ambassador seems to have trouble understanding that in Sweden, a country ranked second in the RSF's
2018 World Press Freedom Index, journalists are not subject to censorship.
On the embassy's website, the ambassador recently posted a long, unsigned attack against SVT Nyheter, a major Swedish news outlet. The diplomat castigates the site for giving a platform to David Liao, Representative to the Taipei Mission in
Sweden, on February 27. Liao published an opinion piece calling support for Taiwanese democracy against Chinese threat. According to Gui Congyou, the article challenges the one China principle and amounts to serious political provocation. Beijing
is very aggressive in claiming sovereignty over the island of Taiwan, despite it having an independent government since 1949.
The attack on SVT Nyheter is indeed not an isolated incident. Since July of 2018, the Chinese Embassy in Stockholm has attacked multiple Swedish news sources. The ambassador was particularly harsh towards Swedish journalist Jojje Olsson, author
of a book on the Swedish publisher Gui Minhai, who was kidnapped in Thailand in 2015 and is still detained in China with no scheduled sentencing. Last December, he also attacked Swedish journalist and commentator Kurdo Baksi, accusing him of
instigating hatred against China.
Netherlands-based publishing house Brill recently ended its distribution agreement with a Chinese state-run publisher, after the latter was found to have censored out a paper submitted to one of its journals
In a statement published on its website on April 25, Brill announced it would no longer partner with China's Higher Education Press to distribute four of its journals to customers outside China, effective in 2020.
The Dutch publishing house didn't provide an explanation for its decision.
Canadian animator Steve Angel recognizes the irony that his cartoon about censorship was, itself, censored.
Angel produced an animated sequence for the US CBS TV series The Good Fight , a legal drama that argue cases about the issues of the day.
The censored episode was based on a criticism of Chinese censorship, including Angel's animated sequence typically of around 90 seconds. The animation was censored and replaced with an 8s screen reading, CBS has censored this content.
In a statement, a CBS All Access spokesperson said after raising concerns about the animated short's subject matter, it had reached this creative solution with the show's producers.
Angel said he was disappointed adding:
There's the obvious irony of it, but at the same time, I think because it's pretty incendiary material, it wasn't a gigantic surprise.
Angel said he couldn't comment on the content of the segment, but The New Yorker reports the animation alludes to several subjects that have been banned online in China, including Winnie-the-Pooh, as the character was used in memes as a way to
poke fun at Chinese President Xi Jinping. The magazine reports the clip featured the leader dressed as the cartoon bear, shaking his exposed bottom.
But according to the Hollywood Reporter , the segment began with a song that referenced China's decision to ban The Good Wife from internet video services in 2014 . It also alluded to how American studios remove content from international
releases to avoid upsetting Chinese censors.
Channel 4 broadcast the show in the UK and have stated that it will show the episode n the same censored form as was shown in the US.